Journal de guerre de 1918 du soldat Charles Robert Bottomley
1er septembre 1918 -- Me suis levé à 4 h 30 pour exécuter un bombardement. L’infanterie est montée à l’assaut pour redresser la ligne. Les fantassins ont atteint leur objectif et fait plusieurs prisonniers. Avons encore fait avancer nos pièces et nous sommes préparés en vue d’une autre bataille. Avons dormi à l’extérieur; il a fait très froid. Avons dû nous lever à cause d’un bombardement allemand tout proche. Nid de pie de Neu Fontaine.
2 septembre 1918 -- Le bombardement a commencé vers 4 h 30. L’infanterie est montée à l’assaut et a pris tous ses objectifs; elle a aussi fait plusieurs prisonniers. Avons avancé d’environ deux milles. Ai vu quatre avions se faire descendre; trois d’entre eux étaient en flammes et les hommes ont dû sauter avant que l’avion touche le sol. ai vu plusieurs Boches morts gisant sur le sol. Deux de nos ballons se sont abattus en flammes. Ai passé toute la nuit dans un trou.
3 septembre 1918 -- Avons tiré beaucoup pendant la matinée. En après-midi, notre 4e Bataillon est monté à l’assaut et notre brigade a avancé. Avons dû nous déplacer à toute allure, car nous étions entièrement à la vue de l’ennemi. Avons pris position dans un verger près de Bruissy. Ai passé la nuit dans un abri. Beaucoup de Boches morts tout autour. Très intense bombardement allemand autour du village.
4 septembre 1918 -- Avons tiré beaucoup pendant la matinée. Les Frisés ont riposté très fortement derrière nous à l’aide d’obus de gros calibre pendant toute la nuit. Le reste de la batterie est entré en action et les pièces de 18 livres ont bombardé les Boches toute la nuit.
5 septembre 1918 -- Me suis levé à 8 h. Ai eu une journée très facile. Nous sommes préparés en vue d’une autre bagarre. Ai vu un avion allemand se faire descendre. Des munitions sont arrivées pendant la nuit et, en soirée, nous avons eu un concert au mess des officiers. Les officiers ont donné un bon spectacle et tout le monde a aimé le récital de piano. Les Boches avaient laissé un piano derrière et nous l’avons pris pour nous.
6 septembre 1918 -- Les Frisés ont eu une journée très occupée à bombarder la zone du village à l’aide d’artillerie lourde; ils cherchaient une batterie de pièces de 60 livres. Pendant l’après-midi, nous avons tiré plus de 300 obus contre une de leurs batteries. Pendant la nuit, nous nous sommes déplacés. L’ennemi a bombardé les routes de même que notre secteur des chevaux; il en a tué plusieurs. Avons quitté le front et sommes allés à Dainville. L’ennemi a aussi bombardé la 2e Brigade.
7 septembre 1918 -- Sommes arrivés à Dainville vers 6 h. Ai flâné presque toute la journée.
8 septembre 1918 -- Nous sommes reposés à Dainville.
9 septembre 1918 -- Nous sommes reposés à Dainville, derrière Arras.
10 septembre 1918 -- Nous sommes reposés à Dainville. Il a plu toute la journée.
11 septembre 1918 -- Sommes allés de Dainville à Petewaun via Varnt St. Elor pour faire régimer nos pièces. Avons voyagé en camion.
12 septembre 1918 -- Sommes allés de Dainville à Berneville pendant l’après-midi. Bon cantonnement et bon secteur des chevaux.
13 septembre 1918 -- Nous sommes occupés de la pièce dans le secteur des chevaux.
14 septembre 1918 -- Nous sommes occupés des pièces dans le secteur des chevaux.
15 septembre 1918 -- Suis allé à l’église en matinée. Ai pris un bain pendant l’après-midi et suis allé à l’église en soirée.
16 septembre 1918 -- Nous sommes occupés de la pièce et des avant-trains pendant toute la journée. En soirée, suis allé au Y.M.C.A.
17 septembre 1918 -- Nous sommes occupés des pièces et des avant-trains pendant l’après-midi. Avons travaillé fort.
18 septembre 1918 -- Nous sommes occupés de la pièce et des avant-trains. Avons eu une inspection dans la matinée. En soirée, sommes allés au Y.M.C.A. assister à un concert, mais les gars ont été déçus du spectacle; ils ont commencé à huer et le concert a pris fin.
19 septembre 1918 -- Ai eu une journée facile près des véhicules à l’arrière. Suis allé au Y.M.C.A
20 septembre 1918 -- En matinée, ai passé une très bonne journée dans le secteur de l’unité. Il a plu toute la journée, mais nous avions un bon cantonnement dans une grange.
21 septembre 1918 -- Je m’amuse et je mange bien. Suis allé à l’église dans un baraquement de l’armée en soirée. Pendant l’après-midi, ai assisté à un concert donné par la musique du 49e Bataillon dans les rues de Berneville.
22 septembre 1918 -- Étais dans le baraquement de l’armée qui sert d’église en matinée et aussi en après-midi; suis allé en soirée à l’office dans le même baraquement et y suis resté pour communier. Avons reçu l’ordre de monter plus loin. La brigade a quitté Berneville et Dainville vers 22 h 30 et a voyagé toute la nuit.
23 septembre 1918 -- Arrivés à Fontaine vers 6 h. Ai monté la tente et ai dormi presque toute la journée. Pendant la nuit, les gars ont commencé à transporter des munitions en prévision de la bataille de Cambrai.
24 septembre 1918 -- Tout le Corps canadien était installé autour de Chering Fontaine, derrière l’ancienne ligne Hindlebrough, en vue d’une bataille. Nous sommes occupés de la pièce. Les Frisés ont bombardé les environs du secteur des chevaux pendant la nuit.
25 septembre 1918 -- Ai passé une belle journée. Les Frisés ont largué trois bombes près du secteur des chevaux. Les pièces ont commencé à avancer.
26 septembre 1918 -- Ai flâné dans le secteur des chevaux presque toute la journée. Avons fait avancer les pièces pendant la nuit. Après avoir mis les pièces en batterie, nous avons dormi dans le trou d’une pièce allemande de 5,9 derrière Bussy. Il a plu la majeure partie de la nuit.
27 septembre 1918 -- Le tir de barrage a commencé vers 5 h 30. Une batterie d’obusiers de 9,2 était en ligne avec nous. Le tir a duré environ deux heures. Nous avons commencé à avancer vers 10 h et avons dépassé le canal du Nord d’environ deux milles en passant par un endroit appelé Inchy. Avons mis les pièces en batterie mais n’avons pas tiré. Ai dormi toute la nuit sous une tente près de la pièce.
28 septembre 1918 -- Avons encore avancé d’environ un mille et avons mis en batterie dans un champ dégagé. La 4e Division d’infanterie était retenue par des mitrailleuses. Avons détruit le nid de mitrailleuses, mais l’infanterie n’a pas avancé bien loin. Trois de nos hommes ont été blessés dans un bombardement d’artillerie. Notre capitaine a aussi été blessé en menant l’infanterie.
29 septembre 1918 -- Me suis levé vers 8 h. Avons commencé le tir de barrage vers 9 h. Après environ une heure, les prisonniers ont commencé à arriver. Avons passé toute la nuit dans la même position. Les Frisés ont toute la nuit exécuté un bombardement très intense.
30 septembre 1918 -- Avons tiré toute la journée contre des batteries. Journée assez bien remplie. Ai dormi toute la nuit dans un trou avec le sergent.
- Date de modification :