Sélection de la langue


Recherche sur veterans.gc.ca

Hank Wong



Henry Albert (Hank) Wong s'est enrôlé dans l'armée en 1940. Il a servi dans le Kent Regiment jusqu'à ce qu'il soit recruté pour l'Opération Oblivion (oubli), en 1944. « Transcription de la vidéo

Transcription de la vidéo

Cliquer sur la photo pour l’agrandir

Larry Wong (Intervieweur)

Hank Wong est né en plein cour de l'Ontario. Il n'était pas considéré comme un citoyen canadien en raison de sa race.

Hank Wong (Interviewé)

Lorsque j'étais jeune, j'appartenais aux scouts marins. En tant que scout marin, il me paraissait naturel de rentrer dans la Marine. J'allais m'engager dans la Marine. Avec ma bande, nous sommes donc partis nous engager dans la Marine, et toute ma bande a été prise, soit cinq d'entre nous, mais moi, je n'ai pas été accepté.

Larry

Vous n'avez pas été accepté dans la Marine parce que vous étiez Chinois?

Hank

Le Capc Hunter ... a sorti un petit livre noir en me disant, « Hank, tu ne peux pas rentrer dans la Marine. Ils ne, ils ne sont pas autorisés. Ils ne sont pas autorisés à faire rentrer des Chinois dans la Marine. Il faut être de race blanche. » Donc, après avoir laissé mes camarades, j'ai descendu les escaliers, les recrues se trouvant à l'étage, pour aller m'engager dans l'Armée de terre.

Maintenant oui, c'était de la discrimination ou quelque chose comme ça. Je devais faire un défilé pour le colonel avant de pouvoir rentrer dans l'armée et ils. le. Je crois que l'officier de recrutement avait été interrogé sur la question et il a répondu, « Sommes-nous.autorisons-nous les Chinois dans l'armée? » Et il a dit, « Eh bien, quelle est. quelle expérience a-t-il? » Je lui ai dit que j'avais travaillé comme technicien pendant un certain nombre d'années et que je possédais un diplôme de mécanicien motoriste, et il a dit, « Bien, il sera, il sera mon chauffeur. » C'est comme ça que je suis rentré dans l'armée. Mais, juste un peu plus tard, comme je conduisais vite, j'ai arrêté d'être son chauffeur (rires).

En 1940, le Kent Regiment a été déplacé à New Westminster et ils... ils. la totalité, la totalité du delta du Fraser était couverte par ...Nous, nous protégions toute la région, car les Japonais avaient déjà lancé des obus. lancé des obus sur la côte, à, à Vancouver, dans l'île de Vancouver. Et donc... donc quand les... Japonais descendaient sur Kiska. Vous vous souvenez de ça? Ils... ils ont attaqué Kiska. Et alors ils. nous avons envoyé une brigade de troupes entière pour remonter jusqu'à Terrace et Prince George et tout le long de la ligne. À l'époque, il n'y avait pas de routes. Nous devions utiliser la voie ferrée, et c'est là que nous avons suivi notre entraînement, pendant les deux années qui ont suivi, dans cette région. Et puis, le Kent Regiment a été fragmenté pour pouvoir monter la garde à la fois sur Bella-Bella et Ocean Falls et, et Nanaimo et Vancouver et Victoria. Tous les petits postes qui se trouvent le long de cette zone, nous... nous y avons monté la garde.

Larry

Cliquer sur la photo pour l’agrandir

Alors qu'il se trouvait en permission, Hank a reçu une lettre plutôt mystérieuse qui lui annonçait qu'il était libéré de ses obligations vis-à-vis du service régulier et qu'on le recrutait pour une mission dangereuse.

Il s'est avéré qu'Hank avait été recruté pour faire partie de ce qu'on allait appeler l'Opération Oblivion (oubli), une unité d'intervention d'élite qui devait être parachutée sur Hong Kong pour harceler l'ennemi. Elle a suivi un entraînement intensif à Goose Bay, sur le lac Okanagan, en Colombie-Britannique.

Hank

Je suis allé au vieil hôtel de Vancouver où je logeais. Dans l'un des grands salons, ils avaient dressé une table à laquelle étaient assis tous ces hommes, avec leurs détonateurs rouges et leurs bérets rouges, et le Major Kendall se tenait debout près de la fenêtre avec un. dos à nous. Et j'ai fait la revue, et dès qu'il m'a entendu parler, il s'est immédiatement retourné. Il a dit, « Êtes-vous Chinois? » Et j'ai répondu, « Oui. » Et il a dit, « Parce que vous n'avez pas d'accent. » Et j'ai répondu « Bien, je ne parle pas chinois. » Et il a dit, « Génial. » Il a dit, « Quelle expérience as-tu? » Je lui ai dit que j'avais une expérience de mécanicien d'armes. J'avais été instructeur d'armes. Alors, il a dit, « C'est bon, c'est d'accord. Il est accepté. » Et c'est comme ça que je suis rentré dans la partie. Ensuite, il m'a envoyé au camp. au camp de Commando Bay et c'est là que je suis allé. Vous savez, à l'époque, ça ne s'appelait pas Commando Bay, mais Goose Bay.

Larry

Combien de temps êtes-vous resté à Goose Bay?

Hank

Environ quatre mois... quatre mois d'entraînement intensif.

Larry

Maintenant, vous avez mentionné le fait que tous les Chinois ne parlaient pas chinois.

Hank

Non. C'est pourquoi ils ont mis en place des écoles. C'est la femme de Kendall qui est devenue notre professeure, et ils nous ont donné ce livre. C'est un peu comme. c'est un peu comme un livre de primaire, et si vous parlez chinois maintenant, il est intitulé. (en chinois), ce qui correspond en fait à un millier de mots. Mais, n'oubliez pas que je n'avais jamais parlé chinois. Ma femme m'a dit : « S'ils t'avaient attrapé, ils t'auraient tué, parce que tu ne parles pas chinois. Et surtout avec ton accent, tu n'aurais jamais pu aller où que ce soit. »

Larry

Alors que s'est-il passé une fois que vous avez terminé votre entraînement à Goose Bay?

Hank

Et bien, on nous a fait partir. Tout allait bien pour nous. On nous a envoyés en Australie. Ils nous ont fait faire l'entraînement complet ainsi que l'entraînement pour apprendre à sauter si nous devions nous éjecter. Imaginez une course de cinq milles tous les matins, puis vous devez faire, faire tous vos exercices et votre. votre entraînement, partir en vol, sauter des avions. et sauter des murs hauts de treize pieds. Sauter du haut des murs. tout cela servait à vous endurcir. Non, c'était. c'était vraiment génial.

Larry

Donc, vous avez gagné votre insigne ailé des parachutistes?

Hank

Oui, j'ai obtenu l'insigne ailé. J'ai eu... tout s'est bien passé. Oh oui! Je ne m'en suis jamais servi. Oui, cinq sauts, cinq sauts, c'est ça.

Larry

Donc que s'est-il passé après l'entraînement en Australie? Où êtes-vous allé?

Hank

La guerre s'est arrêtée, le 15 août. Quand la guerre s'est arrêtée, tout s'est arrêté. Ils nous ont juste dit de rentrer chez nous. Ils n'avaient aucun moyen de transport à leur disposition pour nous ramener chez nous. Si on prend le temps d'y réfléchir, les Américains avaient toutes les troupes, toutes les machines, tous les a., tous les avions et tous les navires pour ramener leurs soldats chez eux. La guerre est finie, maintenant, n'est-ce pas? Nous parlons d'un million de soldats. Comment allez-vous ramener les Canadiens chez eux? Nous devions organiser nous-mêmes notre voyage de retour sur des navires de tramping. Chaque fois qu'un tramp arrivait pour décharger sa cargaison, il n'avait pas d'autre cargaison à remonter à bord et on faisait donc embarquer les soldats dessus, mais ils devaient travailler en retour, ils devaient s'engager et travailler en échange. Donc, dans notre cas, nous étions sur le. le Kitsilano Park, un cargo de 25 tonnes. Nous devions astiquer et décaper les ponts.

Saviez-vous?

Saviez-vous qu'Hank a appris à parler chinois en suivant un entraînement dans une unité d'intervention d'élite canadienne?

Droit d'auteur ou de reproduction

Droit d'auteur ou de reproduction

Interviewé : Hank Wong

Durée : 5:42

Date de modification :