La langue de travail en Afghanistan
Des héros se racontent - Forces armées canadiennes
Transcription
La langue de travail quand vous étiez là?
C’était un mélange.
La langue de travail principale c’est en anglais.
Nous étions un groupe de Québécois,
donc entre nous, nous parlions beaucoup en français,
c’était vraiment u mélange des deux.
Est-ce que vous pouvez dire que la langue
ça a été un atout, une barrière?
Ça a été un atout, somme toute, je crois bien,
parce que le fait de travailler dans diverses langues,
ça nous force à nous habituer un peu à travailler notre oreille
et essayer de comprendre, malgré les accents,
essayer de comprendre ce que l’autre individu essaie de dire,
et je pense que ça nous aide en général
avec la communication lorsqu’on se rend à l’extérieur,
mais à part ça, c’était pas vraiment un gros impact.
Description
Monsieur Lapointe raconte qu’il est utile de développer son oreille quand on travaille avec des gens qui parlent différentes langues.
Blaise Lapointe
Monsieur Lapointe est né à Red Deer en Alberta. Il a étudié dans l’Ouest canadien et aux États-Unis, avant de s’enrôler avec le programme ROTP. Il a fait sa formation universitaire et militaire à Saint-Jean-sur-Richelieu, à Kingston et à Gagetown. Monsieur Lapointe a d’abord été posté au 5 RGC à Valcartier comme officier du génie. Il a servi entre autres au Québec, en Alberta, en Ontario et au Nouveau-Brunswick, de même qu’en Afghanistan et au Népal. Au moment de l’entrevue en 2018, il était Major et était toujours en service avec les Forces armées canadiennes.
Catégories
- Médium :
- Vidéo
- Propriétaire :
- Anciens Combattants Canada
- Date d’enregistrement :
- 27 septembre 2018
- Durée :
- 1:09
- Personne interviewée :
- Blaise Lapointe
- Guerre ou mission :
- Forces armées canadiennes
- Emplacement géographique :
- Afghanistan
- Campagne :
- Afghanistan
- Grade militaire :
- Major
- Occupation :
- Combat Engineer
Continuer à regarder
- Date de modification :