Un mortier a sauté tout près

Warning!

This video is only available in French.

Warning!

This video contains graphic content that may offend some viewers. Viewer discretion is advised.

Video file

Description

M. Pouliot nous raconte son accident où il a reçu des éclats de mortier dand le dos lors d’une mission en Italie, près de Rimini.

Paul-Émile Pouliot

Paul-Emile Pouliot was born into a family of eight children in Québec City in August 1922. After graduating from a course in business, he worked for a spruce beer manufacturer for some time before voluntarily enlisting in April 1943. After completing his training, he was sent to England in early 1944. He was sent to the Royal 22e Régiment as an augmentee and was assigned to Company B under the command of Major Pierre Potvin. He participated in several battles, including the fight for Rimini. He was selected to work in the information section at the batallion command station. Once the Italy campaign was completed, he accompanied the batallion towards northwestern Europe in the spring of 1945. After the war ended, he returned to Canada and was demobilized in April 1946.

Transcript

Un mortier a sauté tout près En débarquant en Italie, j’ai monté au régiment tout suite, compagnie « B », major Potvin. Là, on était su’ les hauteurs de Rimini. Là, on t’en a frappé une maudite. Ça shellait, pis ça avançait pas beaucoup, c’tait du down. J’ai été blessé un peu dans l’dos parc’que j’étais assis sur... on appelle ça le… dans l’langage d’l’armée, on app’lait ça l’trou – su’ l’bord du trou. Pis y tombe un mortier, un gros mortier, pis là, rien qu’le blast, j’ai tombé dans l’trou. Alors ça va… Parle pas un mot, j’tombe dans l’trou. Tout d’un coup, là j’me sens une p’tite fraîche descendre dans l’dos. Y avait un shrapnel qui avait traversé ma tunique, ma mess tin, pis y m’avait rentré dans l’épaule. C’tait pas gros, c’tait à peu près comme un pois là. Alors j’ai... j’en parle au lieut’nant. Le lieut’nant, y dit : « C’est, c’est... Ah... », y dit : « Attends... », y dit : « On r’ssort… On r’ssort... ». On avait eu l’ordre de... qu’on était retiré d’la ligne. Alors, en étant retiré d’la ligne là, j’ai été au sick bay là, pis, bon, y m’ont mis un pansement sur ça, pis y ont sorti ce qui y’avait... l’morceau d’acier qui avait rentré. Pis j’l’avais envoyé chez moi, pis ça s’est perdu ça parc’que j’l’avais mis dans une enveloppe, vous savez ? L’docteur m’l’avait donné, docteur Daigneault j’pense, c’est Daigneault dans c’temps-là qu’y avait. Y était capitaine, Daigneault, pis y m’avait sorti l’shrapnel. Pis j’y allais à tous les jours, pis y sortait encore des grains d’sable là, des p’tits grains d’acier là. Pis après ça, j’ai été correct avec ça, pis j’suis r’tourné à la compagnie.

Meta Data