The Blue River Cenotaph was built in the mid 1980s. It has a square concrete base with tapered sides and at the top is a large natural stone close to five feet in height.
Cénotaphe de Blue River
LEST WE FORGET
1914 18 1939 45
1950 53
Mon dossier ACC
Mon dossier ACCLEST WE FORGET
1914 18 1939 45
1950 53
The Blue River Cenotaph was built in the mid 1980s. It has a square concrete base with tapered sides and at the top is a large natural stone close to five feet in height.
LEST
WE
FORGET
AFGHANISTAN
2001 - 2011
NATO - UN
PEACEKEEPING
KOREAN WAR
1950 - 1953
WORLD WAR II
1939 - 1945
WORLD WAR I
1914 - 1918
BOER WAR
1899 - 1902
Lors de la réunion du 14 juillet 1958 de la filiale no 242 de la Légion royale canadienne, une motion a été présentée par Len Sadlier-Brown pour qu’un monument commémoratif local soit construit, car de nombreux hommes de la région ont perdu la vie et qu’il fallait deux heures de route pour aller à Kamloops assister aux cérémonies du jour du Souvenir. Une croix en bois a été utilisée comme monument commémoratif jusqu’à la construction du cénotaphe en 1973. Roy Inkster a conçu et construit le cénotaphe en ciment, et des bénévoles de la Légion ont construit la base en ciment et en pierre. Earl Frazer et Eric Johnson faisaient partie des volontaires.
Des pièces de granit se trouvent de chaque côté du cénotaphe de Barrierre. En 2001, une plaque de granit gris a été installée sur la façade avec quatre plaques noires en souvenir des guerres dans lesquelles les Canadiens ont combattu et sont morts. Le cénotaphe a été remis à neuf en 2013 au coût de 12 000 $ par Fritz Prudat et Tom Kempter. Des plaques sur l’Afghanistan et les missions de l’ONU ont été ajoutées à cette occasion.
[upper plaque/plaque du haut]
1914 - 1918
[lower left plaque/plaque du bas, à gauche]
1939 - 1945
[lower right plaque/plaque du bas, à droite ]
1950 - 1953
Ce mémorial, érigé par la Légion royale canadienne, filiale no 284, est dédié à la mémoire des morts de la Première et de la Seconde Guerres mondiales et de la guerre de Corée.
[FRONT/DEVANT]
[top/en haut]
1914-1918
[top honour roll/meilleur tableau d’honneur]
[left column/colonne de gauche]
ALDWORTH, F.C.
ARMSTRONG, R.
ARMSTRONG, W.
ASH, A.C.
ASH, G.R.
BEESLEY, J.F.T.
BOYD, J.E.
BOYD, W.D.
BRAL, R.E.
BROWN, H.
BROWN, W.D.
CAIRNS, R.F.
CANDY, A.A.
CASEY, S.R.
CELESTER, E.
CHAMBERLANE, T.
CLAPPERTON, R.H.
CLARK, R.W.
CLAXTON, P.H.
CORBIN, W.H.
CRAIB, G.R.R.H.
DIGGENS H.O.
DODDING, J.
DONALDSON, W.
EMERY, E.L.
ESSELMONT, R.D.
FAHRNI, W.C.
FERNE, P.J.
FILL, H.W.
FOSTER, A.
[middle column/colonne du milieu]
GLAY, L.O.
GRAFFUNDER, H.K.
HAGGARD, R.L.
HALLMARK, A.
HAMANN, H.R.
HAMMOND, B.M.
HARDY, J.T.
HARLING, J.L.
HARRIS, E.
HEWSON, W.C.
HOGAN, W.W.
IGNACE, W.
JESSON, J.P.
JOHNSTON, C.W.
JONES, E.C.
KENNEDY, J.R.
KEYES, J.F.
LAIDLAW, J.D.
LANCASTER, F.A.
LARUE, R.L.
LEANARD, A.F.
LEE, D.F.
MACKENZIE, E.M.
MC ABEE, J.
MC CART, F.
MC INTYRE, R.B.
MC INTYRE, R.F.
MC MILLIAN, R.
MC MORRAN, A.E.
[right column/colonne de droite]
MALTBY, W.T.
MOORE, R.
MURRAY, W.S.
NELSON, A.P.T.
O’CONNER, F.C.
PAIGE, H.M.
PATTERSON, W.
PHELPS, T.A.
POWER, D.A.
POWER, J.R.
PRELLWITZ, W.P.
ROBERTS, J.E.
ROBINSON, A.L.
ROBINSON, W.D.
ROSS, A.J.
SARLES, L.J.
SHAW, G.C.
SMITH, J.H.
SMITH, W.F.
SOENS, E.C.
STRANGE, R.S.
TAYLOR, R.D.
THOMAS, E.
WAKE, L.E.
WALSBY, G.A.
WELLER, A.L.
WEY, E.G.
WHITING, F.C.
WICKSTROME, H.W.
[middle plate/plaque du milieu]
C.E.F.
NOR TIME NOR TIDE CAN E’ER EFFACE
THE MEMORY OF
OUR GLORIOUS DEAD
[bottom honour roll/dernier tableau d’honneur]
1914 1918
[left column/colonne de gauche]
ADAMS, P.R.
ALLAN, H.D.
ALLAN, R.A.S.
ANDREWS, J.
APPS, E.J.
ARCHIBALD, W.A.
ASH, J.C.
ATKINSON, J.
ATKINSON, W.
BAIRD, J.
BARKER, WM.
BARKER, W.R.
BARRETT, F.
BARTLETT, E.W.
BARTON, E.S.
BATESON, A.
BAYNTON, A.
BENNETT, G.E.
BESTON, F.
BLOMLIE, J.A.
BOLAM, H.M.
BOND, H.L.
BOND, L.A.
BOSTOCK, A.H.
BOWMAN, F.C.
BRISTOW, F.J.
BROWN, R.R.
BUCHANAN, C.F.
BUSTEED, F.A.
BUTTERWORTH, F.
BUYSSEE, F.
[right column/colonne de droite]
CAMPBELL, F.H.
CARR, B.
CARRICK, A.E.
CARTER, FE.
CHAMBERLAIN, A.C.
CHIDDY, C.W.
CHIPPENDALE, A.G.
CHRISTIE, J.R.M.
CLAGGETT, P.S.
CLARK, T.
COLIN, C.F.
COLVIN, R.A.
CORBETT, J.
CURRIE, D.E.
DALGLEISH, NEIL
DANN, E.M.
DAVIS, L.
DAY, A.C.
DAYTON, E.
DE LEENHEER, P.
DENNISON, J.
DONDENEAU, F.G.
DRISCOLL, H.
DRAPER, S.
DUCK, W.A.
DUCKETT, W.
EATON, J.W.
EATON, L.C.
ECCLES, A.E.
EDWARDS, G.
EDWARDS, S.J.
[RIGHT AND LEFT SIDES/CÔTÉS DROIT ET GAUCHE]
[top/en haut]
1914-1918
[top plaques/plaques supérieures]
AFGHANISTAN
[?]
AUGUST 1 [?]
[bottom plaques/plaques du bas]
KOREA
1950-1953
[BACK/ARRIÈRE]
[top/en haut]
1914-1918
[plaque/plaque]
1914 1918
[left column/colonne de gauche]
EVANS, G.A.
EVANS, J.
FERGUSON, D.
FISHER, F.T.
GAMMOND, O.L.
GARDINER, F.
GEDDES, R.L.
GIBBS, R.A.
GORDON J.G.
GORDON, I.
GORDON, R.V.
GREEN, A.A.L.
GREER, C.W.
HARGRAVES, W.
HARPER, N.S.
HARRIS, L.J.
HOFFMAN, A.B.
HOFFMAN, G.W.
HUME, F.
HUNTER, E.
HUNTER, W.F.
JOHNDRO, B.A.
JOHNSON, A.W.
JOHNSTONE, S.G.
JONES, E.M.
LAMBERT, T.
LEACH, R.O.
LEE, FRED
LELAND, C.M.
LEVI, J.A.
LEVITT, J.E.
LEWIS, T.
[right column/colonne de droite]
LONEY, V.J.
LONG, J.N.K.
LOUIS, R.H.
MACKENZIE, K.G.
MACMILLIAN, F.T.
MALCOLM, J.E.
MANSON, D.A.R.
MASON, C.H.
MAUDSLEY, H.
MC DERMAID, G.D.
MC DIARMID, F.H.
MC DONALD, D.W.
MC DONALD, P.W.
MC DONNELL, J.
MC FARLANE, A.
MC GILLIVARY, J.
MC INNIS, C.J.
MC LAUGHLIN, D.
MC LENNAN, J.
MC KENZIE, G.A.
METCALF, C.L.
METCALF, E.
MEYERS, C.
MILLER, W.
MILLIGAN, W.
MILLS, C.A.
MILLS, S.
MITCHELL, J.R. (Jr.)
MORECOMBE, E.G.
MURR, W.H.
NEIL, A.
NOTLEY, J.L.
[plaque/plaque]
1914 1918
[left column/colonne de gauche]
PARTRIDGE, J.A.
PEARSE, W.J.
PEMBERTON, E.
PERRY, O.
PETE, E.
PIERCE, P.C.
PYPER, D.
ROBINSON, R.
ROSLIN, F.T.
ROSS, A.J.
ROSS, JOHN
ROTHNIE, G.
ROWBOTTOM, J.
ROYLE, E.
RYDER, F.H.
SHARP, J.L.
SHAW, JOHN
SHAY, A.
SHEEPWAY, D.N.
SHELTON, E.W.
SINCLAIR, F.J.
SJOQUIST, J.E.
SKERTON, Wm.
SLAVIN, J.D.
SMITH, ANTHONY
SMITH, H.C.B.
SMITH, J.W.
SMITH, L.A.
STEVENSON, W.
STILL, G.
STITT, O.M.
[right column/colonne de droite]
STRONG, E.J.
STUBBLEFIELD, G.W.
TAIT, W.E.
THOMPSON, C.
THOMPSON, J.B.
THORNEYCROFT, J.R.M.
TODD, J.
TOZER, E.J.
TRAINE, G.
TUDGE, J.
TUNSTALL, M.C.
TWYCROSS, R.E.
VENTURINO, C.
WADDELL, A.J.
WADDELL, W.
WAIN, A.L.
WALKELEY, H.G.
WALKER, F.
WARD, A.
WATKINS, McG. D.
WATSON, J.H.
WHITE, G.
WHYTE, J.F.
WILKINSON, H.
WILKINSON, P.D.
WILKSTROM, H.
WILSON, T.
WINTERBOTTOM, S.
Ce mémorial a été érigé en 1925. Une section des Dames auxiliaires de la Great War Veterans Association a été fondée en 1919 afin d’aider l’association et de choisir un monument aux morts de la guerre. Les Dames auxiliaires ont organisé des bazars et d’autres activités de financement afin de recueillir des fonds à cette fin. Elles ont aussi décidé d’inclure une horloge dans le mémorial. L’emplacement de ce mémorial a fait l’objet de vives discussions pendant plusieurs années. Un plébiscite a eu lieu en juin 1923, et la majorité des répondants se sont prononcés en faveur d’un emplacement situé dans la rue Victoria, à la hauteur des numéros 400. Le 22 juin 1923, les Dames auxiliaires de la G.W.V.A. ont publié une annonce dans le Standard afin d’obtenir des devis pour l’installation de l’horloge, qu’elles avaient déjà achetée de la société anglaise Benson’s au coût de 1 063 $ en décembre 1921. Elles avaient tenu ce mois-là un bazar qui avait permis de recueillir 833 $. En janvier 1924, une requête a été présentée à la ville afin d’obtenir son aide pour l’installation du mémorial, et le maire a confié le dossier au comité des finances. On a rapporté lors de la séance du conseil du 7 février 1924 que divers organismes représentatifs s’étaient rencontrés et avaient demandé au conseil municipal de fournir les fonds manquants pour terminer le mémorial. Une motion de dépôt d’un règlement autorisant l’emprunt des fonds nécessaires a été adoptée. Le vote sur la question a eu lieu le 15 mars 1924, et le règlement 389 concernant un emprunt de 3 800 $ a été adopté. De nouvelles discussions ont ensuite eu lieu au sujet de l’emplacement du mémorial, et le règlement 402 proposant les quatre options suivantes a fait l’objet d’un vote : -angle nord-est, intersection de Battle et de la 2e -terrain de l’école Stuart Wood, 3e et St. Paul -parc Coronation (Riverside) -rue Victoria, entre la 4e et la 5e Avenues Le 20 juin 1924, le choix s’est porté sur l’angle nord-est de l’intersection de Battle et de la 2e. Des appels d’offres ont été lancés, et c’est l’Art Monument Company Ltd. de Vancouver qui a été retenue. Son devis de 5 000 $,qui incluait le coût de réparation du mécanisme et des cadrans de l’horloge, a été accepté le 11 septembre 1924. Le 5 décembre 1924, l’architecte W.H. MacAulay a été invité à préparer des plans pour la colline du mémorial, qui devait être aménagée et améliorée plus tard. Une fois le mémorial entièrement terminé, la cérémonie d’inauguration a eu lieu le 24 mai 1925.
[plaque]
J.R. VICARS ARMOURY
[left side/gauche]
OPENED BY:
COL D.O. VICARS, DSO (RETD)
13 OCTOBER 1984
DESIGNED BY:
DEPARTMENT OF
NATIONAL DEFENCE
GENERAL CONTRACTOR:
J.C. KERKHOFF-SONS, LTD.
[right side/droite]
INAUGURÉ PAR:
COL D.O. VICARS, DSO (RETR.)
13 OCTOBRE 1984
CONÇU ET DESSINÉ PAR:
MINISTÈRE DE LA
DÉFENSE NATIONALE
ENTREPRENEUR GÉNÉRAL:
J.C. KERKHOFF-SONS, LTD.
Ce manège militaire, dédié à J.R. Vicars, a été inauguré le 13 octobre 1984 par le colonel D.O. Vicars, D.S.O. (retraité). Un canon de campagne a été placé devant l'immeuble.
[top plaque/plaque du haut]
IN MEMORY
OF
THE BOYS OF
THE KAMLOOPS
PUBLIC AND HIGH
SCHOOLS
WHO GAVE
THEIR LIVES IN THE
GREAT WAR 1914-1918
"THEY SHALL LIVE
FOR EVERMORE"
ERECTED BY THE ST. CLAIR
STOBART CHAPTER
I.O.D.E.
[bottom plaque/plaque du bas]
TO THE GLORY OF GOD
IN LOVING MEMORY OF
ALL WHO GAVE THEIR LIVES
THAT WE MIGHT LIVE
1939-1945
ERECTED BY FORT KAMLOOPS CHAPTER
I.O.D.E.
Ce mémorial est dédié aux garçons des écoles publiques et secondaires de Kamloops qui ont perdu la vie pendant les Première et Seconde Guerres mondiales. Il a été érigé par la section St. Clair Stobart et la section Fort Kamloops de l’Ordre impérial des filles de l’Empire (I.O.D.E.).
[plaque]
[plaque]
For Love For Country
WWI/Boer War
ALEXANDER GEORGE - CMR Pte
WILFRED BENNETT - FC Pte
PETER HARRY - BW/WWI
ELI LAURE - 242nd Pte
ALLAN LAVIER - 172nd
JOE A. S. LEONARD - BCLH
ALEC THOMAS - BCLH
ISSAC WILLARD - BCLH
WWII
EDDIE BENNETT - RCE Pte
GEORGE BOB - BCLH
FLEIX CAMILLE - BCLH
WWII
WILLIE JULES - TR FUSILIERS
ALCE LARUE - BCLH
WILLIAM LARUE - IN FUSILIERS
*ALLAN J. LEONARD Jr. - BCLH
ALLAN A. MANUEL - WESTMINISTER RGT
LOUIS MANUEL - BCLH
GERRY SEYMOUR - FC Pte
*ERNEST THOMAS - RCID/CR
JOSEPH FRASER - RCA/E/MC
VICTOR FRASER - BCLH
*ROBERT L. LARUE - PR PATRICIA
FRANCIS JULES - Gnr 1ST CL
MANUEL DAN - RCASC
Home Guard
GUS GOTTFRIEDSON Sr. - BCLH HG
LESLIE JULES - ENL HG
GABRIEL LARUE - C-IN-c Pte HG
JIM LEONARD - BCLH HG
JOSEPH A.S. LEONARD - LER/RCIC HG
ANDY MANUEL - BCLH HG
Iraq Conflict (USA)
ISHA JULES - Sgt
*KILLED IN ACTION
*ALLAN J. LEONARD Jr.
ITALY
*ROBERT L. LARUE
ITALY
*ERNEST THOMAS
FRANCE
Protecting Our Home and Native Land
Les vétérans autochtones n’ont pas reçu du gouvernement le respect qu’ils méritaient. La bande indienne de Kamloops a donc érigé le site commémoratif des vétérans de Shuswap pour montrer aux vétérans autochtones qu’ils sont vraiment respectés. Ce monument commémoratif est destiné aux vétérans, mais aussi à ceux qui, dans le passé, le présent et l’avenir, luttent pour la liberté et la justice.
Il y a deux cairns. L’un d’eux comprend la flamme éternelle directement en avant et comporte une plaque gravée d’épitaphe. La pierre de coyote au sommet symbolise le créateur et la présence spirituelle au sein de la nation Shuswap. Le rocher est soutenu par des pierres de différentes tailles et formes, chacune étant unique comme les Shuswap qui se sont levés pour se battre pour la liberté. Au premier plan, des rochers couchés représentent les soldats tombés au combat. La flamme éternelle est le symbole de l’esprit Shuswap, qui ne mourra jamais. La plaque en bronze contient plusieurs symboles : la forme ronde représente la roue de la vie que nous parcourons tous et les quatre plumes d’aigle sur la face représentent les quatre directions que nous empruntons dans le voyage de la vie. Au sommet de la plaque se trouvent le bâton et le calumet qui ont été présentés aux Shuswap Chiefs par la reine Victoria. Ils représentent l’union de nos nations et sont liés par une lanière de cuir, qui représente le lien que nous avons pris pour lutter ensemble pour la liberté de tous les peuples.
Un autre cairn porte une plaque énumérant les noms des personnes honorées et le théâtre dans lequel elles ont combattu. Un double de cette plaque se trouve au bâtiment administratif de Tk'emlúps te Secwépemc.
L’inauguration, le 11 novembre 1990, s’est déroulée en présence de Wilfred Matthews, le plus haut gradé des vétérans autochtones. Le discours d’ouverture a été prononcé en Shuswap par Ricardo. Le groupe des tambours a interprété la chanson des vétérans qui a été composée par un camarade des États-Unis. La chanson témoigne des vétérans qui sont allés à la guerre et qui en sont revenus, et de ceux qui n’en sont pas revenus, afin que leur esprit soit béni. La flamme éternelle a été allumée par les vétérans de Kamloops.
[plaque on ground/plaque au sol]
IN MEMORIAL TO
CANADIAN FORCES STATION KAMLOOPS
1957-1988
[plaque under radar scope/plaque sous l’écran radar]
History of Canadian Forces Station Kamloops
1957-1988
CONSTRUCTION OF THE RADAR STATION AT KAMLOOPS COMMENCED IN 1956 WITH THE UNIT BEING DESIGNED AS AN EARLY WARNING RADAR SITE TO AUGMENT THE PINE TREE RADAR CHAIN. A LIMITED DEGREE OF OPERATIONS WAS ACHIEVED BY DECEMBER 1958. THE STATION WAS FIRST MANNED BY AMERICAN AIR FORCE PERSONNEL AND BECAME HOME OF THE 825TH RADAR SQUADRON.
ON 1 APRIL 1962, THE ROYAL CANADIAN AIR FORCE ACCEPTED RESPONSIBILITY FOR THE MANNING OF THE RADAR STATION. THIS BROUGHT ABOUT THE DISBANDMENT OF THE AMERICAN SQUADRON AND THE FORMATION OF 56 AC&W SQUADRON, RCAF STATION KAMLOOPS. THE 56 AC&W REMAINED IN EXISTENCE UNTIL 30 AUGUST 1967, WHEN AS A RESULT OF UNIFICATION OF THE FORCES, THE UNIT WAS OFFICIALLY REDESIGNATED CANADIAN FORCES STATION KAMLOOPS.
THE STATION MOTTO "ILS NE PASSERONT PAS" TRANSLATES TO "THEY SHALL NOT PASS." CANADIAN MILITARY AND CIVILIANS MANNED THE SITE AROUND THE CLOCK TO PROVIDE FOR CANADIAN DEFENCE AS A PART OF NORTH AMERICAN AIR DEFENCE(NORAD). OPERATIONS CEASED ON APRIL 1988 AND THE STATION CLOSED ON AUGUST 1, 1988.
Ce mémorial, érigé par la ville de Kamloops, commémore la Station des Forces canadiennes Kamloops qui fut en activité de 1957 à 1988.
[plaque/plaque]
DEDICATED TO THE BRAVE MEN AND WOMEN
WHO SERVED THEIR COUNTRY
AND GAVE THEIR TOMORROWS
SO THAT WE MAY HAVE OUR TODAYS.
WE WILL REMEMBER THEM.
Ce mémorial est dédié aux combattants des Première et Seconde Guerres mondiales et de la guerre de Corée.
[lower plaque/plaque du bas]
FULTON FIELD
[left plaque/plaque de gauche]
DEDICATED IN HONOUR
OF
WING COMMANDER
JOHN FULTON
D.S.O. D.F.C. A.E.C.
AND THE MEN OF THE AIR SERVICE FROM
KAMLOOPS AND DISTRICT
BY HIS EXCELLENCY
[?] GENERAL THE EARL OF ATHLONE. K.C.
GOVERNOR GENERAL OF CANADA.
MAY 29TH 1944
[right plaque/plaque de droite]
(needs further research/recherche incomplète)
Cet avion, un chasseur CF-5 piloté autrefois par les militaires canadiens, marque l'emplacement du Fulton Field, un terrain d'aviation inauguré le 29 mai 1944 et dédié à la mémoire du lieutenant-colonel d'aviation John Fulton, D.S.O., D.F.C., A.F.C., ainsi qu'aux anciens combattants de la localité ayant servi dans l'Aviation.