Autre

City/Municipality
Vancouver
Memorial Number
59026-006
Type
Location
Pointe Ferguson, Parc Stanley
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.3006965, -123.1579402
Inscription

B.C. BRANCH
BURMA STAR
ASSOC

WHEN YOU GO HOME
TELL THEM OF US AND SAY
FOR YOUR TOMORROW
WE GAVE OUR TODAY
KOHIMA EPITAPH

IN MEMORY OF
COMMONWEALTH FORCES
WHO SERVED IN BURMA
1941-1945

Image
Crédit photo
Terry MacDonald
Légende
top view
War or Conflict Term
!4v1622485624139!6m8!1m7!1s-IcbGKGKJgwKGCjnmowgCQ!2m2!1d49.30069649241507!2d-123.1579401963619!3f279.02176399636766!4f-7.808263685873925!5f2.363207800410501
Body Content

Ce mémorial est dédié aux membres des Forces du Commonwealth qui ont combattu en Birmanie. Il a été érigé par la section de Colombie-Britannique de la Burma Star Association.

City
Vancouver
Country
Type Description
Plaque
Memorial CF Legacy ID
5134
City/Municipality
Vancouver
Memorial Number
59026-005
Type
Location
Pointe Ferguson, Parc Stanley
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.3008415, -123.1578632
Inscription

FERGUSON POINT
THIS AREA WAS THE SITE OF A
COAST DEFENCE FORT MANNED
DURING WORLD WAR II

THE ROYAL
CANADIAN
ARTILLERY
BATTERIES
31 ST HEAVY
38 TH HEAVY
85 TH HEAVY

Image
Crédit photo
Terry MacDonald
Légende
front view
War or Conflict Term
!4v1622484906000!6m8!1m7!1sQ6i4zPLkATjpwbwY0fw0HQ!2m2!1d49.30084148434656!2d-123.1578631852748!3f347.0853242997013!4f-0.14021790858269867!5f3.325193203789971
Body Content

Ce mémorial souligne la présence de l’Artillerie royale canadienne pendant la Seconde Guerre mondiale.

City
Vancouver
Country
Type Description
Plaque
Memorial CF Legacy ID
5133
City/Municipality
Vancouver
Memorial Number
59026-004
Type
Location
Parc Stanley
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.3001888, 0
Inscription

[sign/enseigne]

AIR FORCE
GARDEN OF
REMEMBRANCE

[plaque]

ROYAL CANADIAN AIR FORCE ASSOCIATION
802 (DOGWOOD) WING SEPT. 13, 1981
WE WILL REMEMBER THEM

[plaque]

1939 1945
THIS TREE WAS PLANTED
BY THE ROYAL CANADIAN
AIR FORCE TO HONOUR THE
MEMORY OF SERVING MEMBERS
WHO SACRIFICED THEIR LIVES.

[plaque]

ROYAL AUSTRALIAN
AIR FORCE

(needs further research/recherche incomplète)

Image
Crédit photo
Thomas Donovan
Légende
garden view
1 sur 4 images
Image
Légende
garden view (plaques)
1 sur 4 images
Image
Légende
plaque (dedicating tree)
1 sur 4 images
Image
Légende
plaque (Royal Canadian Air Force Association)
1 sur 4 images
War or Conflict Term
!4v1730121695795!6m8!1m7!1sigDQ_3zA2NQpe1UeOcSiQg!2m2!1d49.30018875192875!2d-123.1341566966311!3f244.6974198213539!4f-8.657637387373356!5f0.7820865974627469
Body Content

L'Air Force Garden of Remembrance (Jardin du souvenir de l'Aviation royale du Canada), connu aussi sous le nom d'Air Force Grove (Bosquet de l'Aviation royale du Canada), a été établi en 1948 par le Corps auxiliaire féminin de l'Aviation canadienne en souvenir des aviateurs qui ont donné leur vie au cours de la Seconde Guerre mondiale. Il s'agit un jardin d'ombre, qui s'harmonise avec l'atmosphère contemplative créée par le monument commémoratif. C'est aussi une rocaille où sont plantées diverses espèces de fleurs et d'arbustes autour d'un ruisseau et d'un étang de petites dimensions, mis en valeur par des dalles et un sentier. Le jardin est un symbole vivant du sacrifice consenti par les membres des forces armées. Diverses plaques ont été disposées un peu partout dans le jardin.

City
Vancouver
Country
Type Description
Garden
Memorial CF Legacy ID
4214
City/Municipality
Vancouver
Memorial Number
59026-003
Type
Address
601, rue Cordova Ouest
Location
Gare riveraine
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.2851936, -123.1115865
Inscription

TO COMMEMORATE THOSE IN THE SERVICE OF
THE CANADIAN PACIFIC RAILWAY COMPANY
WHOM AT THE CALL OF KING AND COUNTRY
LEFT ALL THAT WAS DEAR TO THEM, ENDURED
HARDSHIP, FACED DANGER AND FINALLY PASSED
OUT OF SIGHT OF MEN BY THE PATH OF DUTY
AND SELF SACRIFICE, GIVING UP THEIR OWN LIVES
THAT OTHERS MAY LIVE IN FREEDOM.
LET THOSE WHO COME AFTER SEE TO IT THAT
THEIR NAMES ARE NOT FORGOTTEN.

1914—1918  1939—1945

Image
Légende
Winged Victory
1 sur 4 images
Image
Légende
statues
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
Veterans Affairs Canada
Légende
inscription
1 sur 4 images
Image
Légende
statue
1 sur 4 images
!4v1622482347883!6m8!1m7!1s6vcNfA-m3p_yrxd9G6rw5w!2m2!1d49.28519357339892!2d-123.1115865430668!3f59.40894904350147!4f1.6410752297352786!5f1.7928286761869127
Body Content

Ce monument a été érigé par le Canadien Pacifique à la mémoire de ses employés qui ont été tués pendant la Première Guerre mondiale. Inauguré par le lieutenant-gouverneur de la Colombie-Britannique, W.S. Nichol le 28 avril 1922.

Pour commémorer les 1 116 employés qu’il a perdus au cours de la Première Guerre mondiale, le Chemin de fer Canadien Pacifique commande trois statues de L’Ange de la Victoire au sculpteur montréalais Cœur de Lion MacCarthy. Les trois statues sont dévoilées simultanément à la même date. La statue représente un ange portant au ciel un soldat décédé au moment de sa mort. À l’origine, l’ange tenait dans sa main levée une couronne de laurier, symbole de la victoire. Les deux autres mémoriaux identiques se trouvent à Montréal et à Winnipeg

Les dates 1939-1945 ont été ajoutées après la Seconde Guerre mondiale.

Toutefois, lorsque le bronze est placé à l’extérieur, telle cette statue, la patine se développe graduellement avec les années. Le contact de l’air fait tourner le bronze au vert; l’air marin et la pollution accélèrent le procédé. Une telle patine donne de la valeur à la statue, mais elle peut être enrayée par des lavages et cirages réguliers. En 1967, quelques citoyens contrariés par ce qu’ils considéraient être de la saleté, se mirent à laver la statue avec des brosses et du détergent. Les marques laissées par les brosses paraissent encore mais avec le temps. 

Cœur de Lion MacCarthy, fils du sculpteur Hamilton McCarthy, a réalisé de nombreuses œuvres commémoratives après la Première Guerre mondiale : L’Ange de la Victoire en Colombie-Britannique, le Mémorial de la Grande Guerre et le cénotaphe de Lethbridge en Alberta, L’Ange de la Victoire au Manitoba, le Mémorial de guerre du comté de Brome, le Monument aux Braves de Verdun, le Monument des braves et L’Ange de la Victoire au Québec, le Monument de guerre de Clifton Hill et le cénotaphe de Woodstock en Ontario.

City
Vancouver
Country
Type Description
Shaft, statue - bronze
Memorial CF Legacy ID
4215
City/Municipality
Vancouver
Memorial Number
59026-002
Type
Address
200, rue Hastings Ouest
Location
Place de le Victoire
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.2825862, -123.1097552
Inscription

Facing Hastings Street:
"Their name liveth for evermore" and,
within a stone wreath, "1914-1918."

Facing Hamilton Street:
"Is it nothing to you."

Facing Pender Street:
"All ye that pass by."

Image
Crédit photo
Thomas Donovan; Harry Palmer; Hellmut Shade
Légende
detail of wreath
1 sur 5 images
Image
Légende
front view with flags from side
1 sur 5 images
Image
Légende
front view
1 sur 5 images
Image
Légende
shaft (right side)
1 sur 5 images
Image
Crédit photo
Victoria Edwards
Légende
Post Card
1 sur 5 images
War or Conflict Term
!4v1622480524257!6m8!1m7!1swqSHXAWkRgKJYVxBNVmmYw!2m2!1d49.28258623911707!2d-123.109755225122!3f240.8312426717516!4f4.564481138556459!5f0.9849158773971788
Body Content

Cet obélisque de granit gris, haut de trente pieds au bas d’une colline dans le Square Victory, est situé près d'un acre de gazon vert entouré d’arbustes et de fleurs. Par sa situation dans le square très fréquente et sa forme en clef, il a été surnommé le "Keystone of Vancouver". Le cénotaphe a été érigé en 1924 grâce aux dons du public et est fait de granit provenant de l’île Nelson. Il y a des inscriptions et se trouve constamment décoré de couronnes de fleurs et de drapeaux. Le major G.L. Thornton Sharp, architecte, planificateur urbain et commissaire du parc, a conçu le design à trois faces. Le granit provient de la Vancouver Granite Co.,Ltd., et la construction est de messieurs Stewart et Wylie; M. Stewart est décédé des suites d’un accident lors de la construction du mémorial. Les parrains du projet, membres du Vancouver War Memorial Committee, étaient au nombre de 24, 12 d'entre eux représentent le Canadian Club of Vancouver et 12 le Civic War Memorial Committee, la présidence relevait de F.W. Rounsefell, pionnier et J.R.V. Dunlop du Canadian Club l'assistait à titre de secrétaire honoraire. Le coût du cénotaphe a été de 10,666$. Le cénotaphe a été dévoilé le dimanche, 27 avril 1924, par monsieur W.R. Owen, maire de Vancouver, devant une foule de 25,000 personnes, militaires et civils des Old Contemptibles, 7th British Columbia, 29th Vancouver, 72nd Seaforth, 2nd Canadian Mounted Rifles, 47th Westminster et 102nd North British Columbia Battalions, C.E.F. La cérémonie a été célébrée par le major, rev. Cecil C. Owen, MBE, VD, DD, aumônier du 29th (Vancouver) Battalion, C.E.F. Ref.: J.S. Mathews, Archives, Hôtel de ville, Vancouver, 1944.

City
Vancouver
Country
Type Description
Grey granite obelisk
Memorial CF Legacy ID
4216
City/Municipality
Vancouver
Memorial Number
59026-001
Type
Address
Parc Stanley
Location
Côté sud de l’aire de pique-nique Lumbermens' Arch, près de l’arrière de l’aquarium de Vancouver
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.3010735, -123.1321562
Inscription

[front top plaque/plaque à la partie supérieure avant]
1914 - HONOR ROLL - 1918
JAPANESE KILLED WHILE SERVING WITH CANADIAN EXPEDITIONARY FORCE

 

[front bottom plaque/plaque en bas]

[base/bas]
ERECTED BY THE CANADIAN JAPANESE ASSOCN A.D.MCMXIX

AUG - 1917
AVION

AUG - 1917
LENS

APL - 1917 
VIMY RIDGE

OCT - 1916
THE SOMME

NOV - 1918
MONS

NOV - 1918
VALENCIENNES

OCT - 1918
DENAIN

OCT - 1918
CAMBRAI

SEP - 1918
ARRAS

AUG - 1918
AMIENS

OCT - 1917
PASSCHENDAEL

AUG - 1917
HILL 70

[base plaque/plaque en bas]
UNVEILED
BY
MAYOR GALE
9TH APRIL - 1920
ERECTED BY
THE CANADIAN JAPANESE ASSOCIATION
DURING THE PRESIDENCY OF
M.ABE

DESIGNED
BY JAMES.A. BENZIE
ARCHITECT
KEAST & ALLAN
STONE MASONS

[back plaque/plaque à l’arrière]
1914 - honor roll - 1918
JAPANESE WHO RETURNED WITH CANADIAN EXPEDITIONARY FORCE

  • (column 1/colonne 1)
  • D. ARAKI
  • M. ARAKI
  • K. CHIBA
  • S. CHIBA
  • C. CHUJO
  • T. DANJO
  • T. DATE
  • S. FUJI
  • T. FUJII
  • Y. FUKAYE
  • I. FUKUSHIMA
  • B. FURUKAWA MM
  • R. FURUYA
  • S. GOTO
  • B. HAMADE
  • T. HAMAMATSU
  • S. HARADA
  • M. HAYASHI
  • Y. HAYASHI
  • T. HIRAI
  • T. HIROTA
  • R. HOITA
  • K. HORITA
  • T. HOSHIZAKI
  • (column 2/colonne 2)
  • M. IHARA
  • K. IIZUKA MM
  • N. IKEDA
  • T. INOHARA
  • K. INOUYE MM
  • Z. INOUYE
  • I. ISOGAI
  • H. ISOMURA
  • K. IWASAKI
  • M. IWASAKI
  • S. IWASHITA
  • S. IZUKAWA
  • T. KAJI
  • O. KAMACHI
  • T. KAMEI
  • S. KANDA
  • M. KATAOKA
  • K. KATENO
  • K. KATO
  • Y. KAWAI
  • K. KAWASE
  • K. KIMOTO
  • S. KIMURA
  •  
  • (column 3/colonne 3)
  • S. KINOSHITA
  • H. KITAGAWA
  • T. KITAGAWA
  • H.S. KOBAYASHI
  • R. KOBAYASHI
  • S. KONDO
  • Y. KUBO
  • Y. KUBODERA MM
  • S. KUBOTA CPL
  • Z. KUBOTA
  • K. kURISU
  • T. KURODA
  • Y. KURODA
  • K. MATANO
  • K. MATSUDA
  • N. MATSUDA
  • K. MATSUMOTO
  • K. MATSUMOTO
  • Z. MATSUMOTO
  • T. MAYE
  • T. MIKURIYA
  • M. MITSUI SGT MM
  • T. MIYAGAWA
  • S. MIYAHARA
  • (column 4/colonne 4)
  • S. MIYAI
  • E. MIYATA
  • F. MORISHIGE
  • S. MOROOKA
  • M. MOTOIKE
  • N. MURAKAMI
  • S. MURATA
  • S. MURATA
  • Y. MURATA
  • S. MUTO
  • E. NAGAI
  • S. NAGANO
  • D. NAGAO
  • K. NAGAO
  • S. NAKAGAWA
  • M. NAKAMURA MM
  • T. NAKAMURA
  • K. NAKASHIMA
  • S. NAKATA
  • M. NAKAUCHI
  • T. NAMBA
  • T. NARUSE
  • G. NIIHARA MM
  • (column 5/colonne 5)
  • M. NISHIJIMA
  • K. NISHIMURA
  • Y. NISHIMURA
  • M.M. NISHIOKA
  • T. NITSUI
  • T. NONAKA
  • R. OBAYSHI
  • H. OHASHI
  • N. OKAWA
  • T. OKUTAKE
  • T. OKUTSU
  • S. OMOTO
  • K. OSEKI
  • T. OTOMO
  • T. OTSUBO
  • K. SAITO
  • Y. SAITO
  • Y. SAITO
  • Y. SAKAMOTO
  • M. SAKIYAMA
  • J. SASAKI
  • D. SATO
  • S. SATO LCPL
  • Y. SAWADA
  • (column 6/colonne 6)
  • U. SHIBUTA
  • J. SHIGA
  • Z. SHIMBASHI
  • J. SHIMIZU
  • K. SHIMIZU
  • I. SHINTANI
  • M. SHISHIDO
  • Y. SHOGI SGT
  • G. SOBUYE
  • K. SUGIMOTO
  • Y. TAJINO
  • K. TAKAHASHI
  • Y. TAKASHIMA MM
  • Y. TAKEUCHI
  • M. TAMASHIRO
  • S. TANAKA
  • T. TANAKA
  • T. TANJI
  • R. TAO
  • K. TOHANA
  • T. TOMODA
  • K. TOMOGUCHI
  • R. TONOGAI
  • J. TSUBOTA
  • (column 7/colonne 7)
  • T. TSUGE
  • I. UEGAMA
  • S. USHIJIMA
  • M. UYEDA
  • N. UYEDA
  • K. UYEHARA
  • S. WADA
  • E. WAKAMATSU
  • G. WATANABE
  • N. WATANABE
  • M. YAMAMOTO
  • O. YAMAMOTO
  • O. YAMAMOTO MM(2)
  • S. YAMAMOTO
  • A. YAMASAKI
  • Z. YAMASAKI
  • H. YAMASHITA
  • H. YANO
  • T. YASUDA
  • S. YOKOMIZO
  • K. YOSHIHARA
  • M. YOSHIKAWA C of St.G
  • K. YOSHIZAWA
  • E. YUKITANI

[cement wall behind the cenotaph/mur de ciment à l’arrière du cénotaphe]

(new dedication plaque/nouvelle plaque commémorative)
JAPANESE CANADIAN WAR MEMORIAL

THIS MONUMENT WAS DEDICATED ON APRIL 9, 1920
IN LASTING MEMORY OF MORE THAN 222 WHO
ANSWERED THE CALL OF DUTY FOR CANADA AND TO
THE 54 WHO SACRIFICED THEIR LIVES IN DEFENCE OF 
FREEDOM IN WW I. ENGRAVED ON THE MONUMENT IS THE
HONOUR ROLL OF WWI AND THOSE WHO LOST THEIR LIVES
IN WW I, WW II, THE KOREAN WAR AND THE AFGHAN WAR.
A RE-LIGHTING OF THE MEMORIAL LANTERN, WHICH
WAS EXTINGUISED DURING WW II, TOOK PLACE ON
AUGUST 2, 1985 BY WW I VETERAN, SGT. M. MITSUI MM.

(plaque)
Centenary of Enlistment

Japanese Canadians were unable to enlist in BC at the start
of the Great War. Under leadership of Yasushi Yamazaki,
the Canadian Japanese Association sponsored the training of
a heroic battalion of 227 men in Vancouver in January 1916.
Undetered by refusal from government and disbandment,
the volunteers travelled at their own expense to Alberta to 
enlist one by one in May 196. Determined to represent
Canada, they were fearless in battle, inspiring the victory
on Vimy Ridgy and other battles indenitified on the granite
petals of the cenotaph. These brave men were awarded
thirteen military medals and two St. George Crosses.

NATIONAL ASSOCIATION OF JAPANESE CANADIANS

[old dedication plaque that was removed/ancienne plaque commémorative qui a été enlevée]
WORLD WAR I
JAPANESE CANADIAN WAR MEMORIAL
THIS MONUMENT IS IN LASTING MEMORY OF THE
190 WHO ANSWERED THE CALL OF DUTY FOR
CANADA AND TO THE 54 WHO LAID DOWN THEIR
LIVES IN DEFENCE OF FREEDOM IN THE GREAT
WAR. THEIR NAMES ARE ENGRAVED ON THE
MONUMENT ERECTED, APRIL 2, 1920
A RE-LIGHTING OF THE MEMORIAL TO CANADIAN
SOLDIERS OF JAPANESE ANCESTRY IN WORLD
WAR I TOOK PLACE ON AUGUST 2, 1985

Image
Légende
side view
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Nikkei National Museum
Légende
Dedication and Centenary plaques
1 sur 6 images
Image
Légende
front plaque inscription
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Nikkei National Museum
Légende
Old dedication plaque that was removed.
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Nikkei National Museum
Légende
Japanese Canadian War Memorial with wreath, group of people including Tadasu Ide and Kochiro Sanmiya - Canadian Japanese Association President c 1920.
1 sur 6 images
Image
Légende
Postcard of unveiling.
1 sur 6 images
!4v1631273372922!6m8!1m7!1sCAoSLEFGMVFpcFBMMHNiUGU4NEh5OUNSM1FFSlFOSmpqYmxzU2pqZTFCOXRLeFBY!2m2!1d49.3010735!2d-123.1321562!3f102.78512267023461!4f26.130028694703412!5f0.7820865974627469
Body Content

Le monument commémoratif de guerre des Canadiens d’origine japonaise a été financé par la collectivité et inauguré le 9 avril 1920, troisième anniversaire du premier jour de la bataille de la crête de Vimy. La Canadian Japanese Association, qui a également financé l’instruction de 227 soldats à Vancouver, de janvier à mai 1916, a érigé le monument commémoratif en souvenir de la victoire à la bataille de la crête de Vimy, de la perte de 54 hommes et des 168 vétérans canadiens d’origine japonaise survivants qui sont rentrés au Canada. 

Le monument commémoratif a été placé sur du gravier dans un champ ouvert. Il a été conçu par James Anderson Benzie en 1919. Au sommet du monument se trouve une lanterne japonaise qui symbolise l’unification entre le Canada et le Japon. La lanterne rappelle les anciennes lanternes Kasuga du grand sanctuaire de Kyoto, mais à plus grande échelle. Au sommet de la colonne centrale classique cannelée se trouve une forme de pagode Shinto contenant la lanterne. Les douze « polygones » du socle suggèrent des pétales de chrysanthème rayonnants, emblématiques de la famille impériale japonaise, mais aussi un symbole de lamentation ou de deuil. 

Après l’inauguration du monument, des cerisiers ont été plantés, dont le shirofugen en 1920, l’ojochin en 1925 et le shirotae en 1932. Les cerisiers ont de nombreuses interprétations symboliques en rapport avec les soldats tombés au combat. Le 10 mai, des représentants de la Japan Society of Vancouver, de la Canadian Japanese Society, du consulat japonais et du conseil d’administration du parc ont inauguré d’autres cerisiers en fleurs. En 1958, symbole de l’amitié entre le Canada et le Japon, le consul japonais Muneo Tanabe a offert 300 cerisiers supplémentaires. En 1977, deux des derniers vétérans canadiens d’origine japonaise survivants de la Première Guerre mondiale ont planté des cerisiers akebono au monument commémoratif.  

En plus des différences de couleur, les cerises sélectionnées pour le monument présentaient une variété de formes d’arbres. Ils suivent également une séquence de floraison différente. L’arbre ojochin présente des signes de manipulation par l’art japonais du niwaki, qui consiste à tailler, former et façonner les arbres. L’arbre a été formé à la manière du style de branches fluides ou flottantes de la pratique du bonsaï géant, connu sous le nom de Nagare Eda Shitate, et son orientation horizontale suggère spécifiquement la forme Monkan Shitate, ou « branche au-dessus de la barrière » de niwaki. La formation de l’arbre pour qu’il forme un arc de fleurs de cerisier s’étendant virtuellement jusqu’au monument a produit une canopée qui enveloppe complètement les visiteurs se tenant sur le côté ouest du mémorial avec des fleurs de cerisier au printemps. 

Son paysage intègre des symboles de régénération de l’humanité traumatisée, renforçant le souvenir et le respect pour les morts de la guerre. S’appuyant sur les arbres, puissants symboles d’identité et de renouveau, il a offert réconfort et guérison aux survivants et peut continuer à résonner auprès des visiteurs qui ont été sensibilisés aux messages profonds que ce paysage était censé transmettre. 

Parmi les caractéristiques les plus remarquables du paysage, on peut citer la relation entre le cycle des saisons et les traditions d’hommage aux morts de la guerre. Les cerisiers fleurissent chaque année à l’époque de l’anniversaire de l’inauguration du monument commémoratif de guerre des Canadiens d’origine japonaise, le 9 avril 1920, et de la bataille de la crête de Vimy, à la même date en 1917. À peine fleuries, les fleurs de cerisier se fanent et tombent des arbres, symbolisant le caractère éphémère de la vie. Pourtant, le feuillage et les fleurs des arbres reviennent chaque année dans un perpétuel renouvellement de la vie au printemps. Ce paysage témoigne avec éloquence de la dévotion des Canadiens d’origine japonaise à la mémoire des courageux soldats qui ont combattu et sont morts au nom de leurs compatriotes, et de l’obligation des survivants d’honorer leur service et leur sacrifice par le biais de ces symboles émouvants de la mort et de la vie retrouvée.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, la lanterne a été éteinte. Le Canada a détenu 21 000 Canadiens d’origine japonaise vivant en Colombie-Britannique en vertu de la Loi sur les mesures d’urgence (anciennement Loi sur les mesures de guerre). Leurs logements et leurs entreprises ont été vendus par le gouvernement pour payer leur détention. La lanterne n’a été rallumée que le 2 août 1985. Lors d’une cérémonie, le sergent Masumi Mitsui, âgé de 98 ans, qui a servi pendant la Première Guerre mondiale et a participé aux batailles de la crête de Vimy et de la cote 70, a rallumé la lanterne. Le sergent Mitsui a reçu une médaille militaire pour son leadership à Vimy et à la cote 70. Le monument a été restauré et une clôture a été construite tout autour.

Le Comité du monument commémoratif de guerre des Canadiens d’origine japonaise a par la suite ajouté les noms des Canadiens d’origine japonaise morts pendant la Seconde Guerre mondiale, la guerre de Corée et la guerre en Afghanistan.

En octobre 2014, le monument a été remis à neuf, la plaque commémorative a été remplacée, la pierre calcaire polie en blanc et les pétales du socle nettoyés. En février 2015, grâce à un financement du Heritage Legacy Fund de Heritage BC, les fissures de la lanterne en marbre ont été colmatées et les fenêtres en verre ont été remplacées par des vitres faites sur mesure pour correspondre à la conception de leur époque d’origine. Le Centenaire de l’enrôlement a été installé en 2016.

Aujourd’hui, les cerisiers en fleurs ont poussé et le monument est entouré d’un grillage et d’un sol en ciment bien propre. 

 

City
Vancouver
Country
Type Description
Pillar
Memorial CF Legacy ID
4217
City/Municipality
Surrey
Memorial Number
59025-012
Type
Address
Avenue 84 et rue 160
Location
Fleetwood Community Centre Plaza
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.1554018, -122.7791343
Inscription

[slab/dalle]

ON AUGUST 18TH 1915
THOMAS FLEETWOOD ENLISTED WITH THE 47TH
CANADIAN INFANTRY BATTALION OF THE CANADIAN
EXPEDITIONARY FORCES AND WAS SHIPPED OVERSEAS TO
FRANCE. JUST TWO DAYS AFTER HIS 39TH BIRTHDAY, LANCE
CORPORAL ARTHUR THOMAS FLEETWOOD DIED OF WOUNDS ON
SEPTEMBER 8, 1917. THOMAS' SISTER, EDITH FRANCIS, APPLIED
TO THE PROVINCE FOR A CHARTER TO NAME HER COMMUNITY IN HER
BROTHER'S HONOUR. SHE HAD LIVED IN THE AREA OF 159TH STREET &
FRASER HIGHWAY SINCE 1907 AND WAS A FOUNDING MEMBER OF THE
FLEETWOOD COMMUNITY ASSOCIATION IN 1923.

THE IDEA FOR A LIFE-SIZE SCULPTURE BEGAN IN 1998 WHEN THE ASSOCIATION
HOSTED THE FIRST FLEETWOOD FESTIVAL IN RECOGNITION OF THE ASSOCIATION'S
75TH ANNIVERSARY AND IN 2008 THE ASSOCIATION COMMISSIONED SCULPTOR
NATHAN SCOTT TO TURN THE VISION INTO REALITY. VOLUNTEERS FROM THE
MUSEUM OF THE ROYAL WESTMINSTER REGIMENT SHARED THEIR PASSION,
RESEARCH AND ARTIFACTS TO ENSURE AUTHENTICITY.

THIS LEGACY, AND THE REVITALIZATION OF THE FLEETWOOD TOWN CENTRE PLAZA,
WAS MADE POSSIBLE WITH SUPPORT FROM THE CITY OF SURREY AND THE
PROVINCE OF BRITISH COLUMBIA IN CELEBRATION OF THE PROVINCE'S FIRST 150 YEARS
HONOURING THE PAST AND CELEBRATING THE FUTURE.
DEDICATED TO THE COMMUNITY ON SEPTEMBER 6, 2008.

Image
Légende
slab inscription
1 sur 3 images
Image
Légende
Lance Corporal Arthur Thomas Fleetwood Statue
1 sur 3 images
Image
Légende
Newspaper on Lance Corporal Arthur Thomas Fleetwood's lap.
1 sur 3 images
!4v1730300301084!6m8!1m7!1stZ6E_u2Q7SYbKuFVvGjBhw!2m2!1d49.1554017766881!2d-122.779134263765!3f184.80082951062442!4f-2.3634298695015588!5f1.3880662833989093
Body Content

Cette sculpture en bronze grandeur nature illustre un soldat de la Première Guerre mondiale assis sur un banc, un journal sur les genoux et un sac marin à ses pieds. Il représente et honore le caporal suppléant Arthur Thomas Fleetwood, qui a servi en France dans le 47e Bataillon d’infanterie canadien du Corps expéditionnaire canadien qui est mort des suites de ses blessures au combat en 1917.

La sculpture, un don de la Fleetwood Community Association, vise à inspirer la fierté de la communauté en soulignant un aspect de son histoire et en rappelant la mémoire de l’un de ses pionniers et soldats. Pendant 10 ans, l’Association avait l’ambition d’ériger un monument. Celui-ci a été dévoilé lors d’une cérémonie d’inauguration le 6 septembre 2008. La communauté de Fleetwood a été nommée en l’honneur de Thomas Fleetwood peu après sa mort.

En 1907, les nouveaux arrivants Édith et James Francis se sont installés sur des terres à proximité de ce qui est aujourd’hui la route Fraser et la 160rue. Quelques années plus tard, d’autres membres de la famille proche d’Édith, les Fleetwood, les ont rejoints depuis l’Angleterre. Le 18 août 1915, le frère d’Édith, Arthur Thomas (Tom) Fleetwood, s’est engagé dans le 47bataillon d’infanterie canadien du Corps expéditionnaire canadien et a été transféré en France. Le 8 septembre 1917, deux jours seulement après son 39e anniversaire, le caporal suppléant Arthur Thomas Fleetwood est mort des suites de ses blessures au combat.

City
Surrey
Country
Type Description
Statue, slab
Photo Credit
© Nathan Scott
Memorial CF Legacy ID
12779
City/Municipality
Surrey
Memorial Number
59025-011
Type
Address
16631, chemin Old McLellan
Location
Église Christ Church de Surrey Centre
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.1086033, -122.7613667
Inscription

Christ Church
Surrey
Roll of Honor

Their Name Liveth for Evermore

G. DAVIS DIED
H.J. GOLDSTONE KILLED
J.T. MILLARD KILLED
J SHORT KILLED
W STOKES DIED
H LOMAS KILLED
S. SMITH KILLED

C.C. BROWN
R. CLARKE
L. COLLISHAW
A. DRINKWATER
J. DRINKWATER
T. FISHER
C. GIRLING
M. GIRLING
J. LANE
P. LASHMIR
F.J. MACKENZIE
A.S. MILLARD

W.G. MORGAN
J. OXENHAM
A.F. RICHARDSON
G.C. RICHARDSON
F. ROBINSON
H. SOUTHERN
J.H. STEVENSON
S. WADE
G. WALKER
J. WHITE
S. WHITE

Image
Légende
First World War Roll of Honor
War or Conflict Term
!4v1691676718427!6m8!1m7!1sYuc42EQRQg_i_gSCLtzWhQ!2m2!1d49.1086033302708!2d-122.7613667408348!3f310.38231824055043!4f-1.5864292750605955!5f0.5359678794477168
Body Content

Ce tableau d’honneur a été érigé par l’église Christ Church afin de rendre hommage aux membres de sa congrégation qui avaient été tués lors de la Première Guerre mondiale. 

City
Surrey
Country
Type Description
Honour Roll
Photo Credit
Église Christ Church de Surrey Centre
Memorial CF Legacy ID
11928
City/Municipality
Surrey
Memorial Number
59025-010
Type
Location
À côté de la voie en direction est de l’autoroute 1, juste après le panneau de la sortie 57 pour la rue 192
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.1746995, -122.7095106
Inscription

Charlie's Tree

!4v1622472299679!6m8!1m7!1sD9Zgelm9LL-SGOSs-QclgA!2m2!1d49.17460865574215!2d-122.7090847005985!3f159.08042154482084!4f7.69751460204823!5f1.8165248305246515
Body Content

Un Douglas bleu vieux de 300 ans a été nommé l’arbre de Charlie après qu’un ancien combattant de la Première Guerre mondiale, Charlie Perkins, ait planté du lierre à sa base pour y déposer des couronnes en hommage à ses compagnons pilotes de la Première Guerre mondiale tombés au champ d’honneur. Décédé en 1986, Charlie Perkins avait quitté Vancouver pour déménager dans la Vallée du Fraser Valley vers 1907, mais il a par la suite rejoint la Royal Flying Corps et est retourné chez lui après la Première Guerre mondiale, en 1919. Instructeur de vol pendant la Première Guerre mondiale, Charlie Perkins, après être retourné au Canada en 1919, a planté du lierre tout autour du pied du Douglas bleu vieux de 300 ans – qui se trouvait à l’époque sur la propriété des Perkins, mais qu’on pouvait apercevoir des décennies plus tard du côté sud de l’autoroute 1, juste à l’ouest de la 192e avenue – en hommage aux anciens combattants. Il y avait déposé des couronnes, des drapeaux, une croix blanche et autres souvenirs. Lorsque des décennies plus tard on annonça les plans de faire un tronçon de la route Transcanadienne (aujourd’hui l’autoroute 1) à Surrey qui passerait à travers la clairière où se tenait l’arbre, Charlie entrepris de sauver ce dernier – dans une lutte qui porta ses fruits puisque Phil Gaglardi, alors ministre de la Voirie, accepta de construire l’autoroute autour de l’arbre, et donc de le préserver, et de créer un petit parc tout autour. L’arbre s’est abattu sur l’autoroute 1 près de la 200e rue causant un accident sans gravité et des embouteillages samedi soir, à Surrey, en Colombie?Britannique, le 1er août 2016.

Après la chute en 2016 du sapin de Douglas vieux de plusieurs siècles de Charlie Perkins, pilote de la Grande Guerre, les Friends of Old Canada Society ont érigé une pierre commémorative avec la mention suivante :

« Le lierre planté au pied du magnifique sapin de Douglas sur ce site était une commémoration des pilotes du Royal Flying Corps nord-américains qui ont combattu lors de la Première Guerre mondiale, des pilotes formés au Canada et aux États-Unis par le Britanno-Colombien Charlie Perkins, l’homme auquel le monument est dédié. » [Trad.]

Un sapin de Douglas de remplacement a été planté au bord de la route sur la Route 1 près de la 192e Avenue en hommage aux soldats tombés en 2018.

L’arbre est entretenu par les Cadets de l’Aviation royale du Canada.

City
Surrey
Country
Type Description
Tree
Memorial CF Legacy ID
9404
City/Municipality
Surrey
Memorial Number
59025-009
Type
in Canada
Oui
GPS Coordinates
0, 0
Image
Légende
front
1 sur 3 images
Image
Légende
detail
1 sur 3 images
Image
Légende
detail
1 sur 3 images
Body Content

Cette murale a été créée par la Sullivan Heights Secondary School en 2005 dans le cadre du projet de murale Spirit of Youth (esprit de jeunesse). « Lest We Forget » (« Souvenons-nous ») est un montage photographique réaliste des éléments Terre, Air et Mer de la Seconde Guerre mondiale, qui a été conçu par le professeur d'art Marc Pelech et ses élèves, Carmen Bright, Nick Castoro et Taryn Sudul. Le mélange éclectique de teintes vives, de tons sépia et de nuances de gris est une métaphore visuelle représentant la nature fugitive des souvenirs de guerre.

La peinture murale de la place de Heritage Square a été démolie en 2018 lors de l’agrandissement du musée de Surrey. Les bénévoles du musée ont numérisé la fresque avant sa démolition.

City
Surrey
Country
Type Description
Mural
Memorial CF Legacy ID
7794